人気ブログランキング |
ケリノスギャラリーカフェ

Guests from Paris

連休中のフランス パリからのゲストです

お父さんは大学の哲学の先生 奥さんは音楽の先生です。
日本では電話をリースされうちの場所がわからないとき直接電話で何度も話しました。
070で始まる電話番号はいざという時私のセル電話で話せるので大変便利なツールとなります。

一晩の彼らの滞在でしたがいろいろな話ができ 生駒に居ながらにしてなんかパリにいるような気分。
この仕事のだいご味ですね。

The guests from Paris France.
Parents are university teachers and children are junior high school students.
He was leased a Japanese mobile phone in Japan, we could talk many times until we meet for the first time .
It helped a lot!


f0188408_09482150.jpg

朝ごはんはここでとったそうです。
They got breakfast here.
f0188408_09485187.jpg

うちにはいろいろなところにいすテーブルが置いてあるので気分を変えながらお茶や軽くお食事ができます。
There are chairs and tables in various places in our garden.
Guests can have tea,meals and chat wherever they want.
f0188408_09491907.jpg


f0188408_09493824.jpg


f0188408_09500925.jpg


f0188408_09502515.jpg


f0188408_09504427.jpg


f0188408_09510572.jpg

裏庭には夜電飾をしてあります。
彼らは夕食をキッチンで作りここでいい風に吹かれながら 夕食をとったそうです。
There is a light here in the evening.
They had dinner here.

f0188408_10585525.jpg



音楽の先生である奥さんのピアノの音色が ”では明日チェックアウト前にまたきますね” と言って離れる私の背中で
遠慮がちにポロンポロンと聞こえていました。

f0188408_09514100.jpg

前から鏡に張っておいたフランス製の便せんのこんまりした字のフランス語を最初から最後まで英訳してくれた中学生の娘さん。
French is written on this paper stuck on the mirror.
Their daughter translated into English from the beginning to the end of this!
f0188408_09515219.jpg

今までバスタブを使ったことがないけど初めてバスタブを使ってみるという中学生の息子ちゃん。
f0188408_09520513.jpg
今頃は東京方面でしょう。
They are now heading for Tokyo.



by kerinosu | 2019-05-06 10:47 | sweet people | Trackback

トラックバックURL : https://kerinosu.exblog.jp/tb/30580261
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。